Beispiele für die Verwendung von "waking" im Englischen

<>
But America is waking up. Но Америка просыпается.
He succeeded in waking Harry up. Ему удалось разбудить Гарри.
Whoa, we're not waking that thing up. Стоп, мы не будем её будить.
The "1812 Overture" isn't worth waking for. "Увертюра 1812 года" не заслуживает пробуждения.
Central Asia’s Waking Giant Пробуждающийся великан Центральной Азии
I like waking up to music. Мне нравится просыпаться под музыку.
I walked softly for fear of waking the baby. Я шёл тихо, боясь разбудить ребёнка.
By scaring you in your dream and waking you up? Пугая тебя в твоем же сне и будя?
It would be like waking from a nightmare. Это стало бы пробуждением от ночного кошмара.
Well, capable of waking up and killing people. Ладно, способное к пробуждению и уничтожению людей.
Like waking up with a stiff neck. Как проснуться с затекшей шеей.
I was going to go back to bed without waking you. Если бы это было так, я бы ушла, не разбудив вас.
And here come the Blue Angels waking up the shrieking wah-wah birds. А вот на подходе Синие Ангелы они будят орущих кар-кар птиц.
It was just half-sleep, the drowsiness before waking. То была лишь полудрема, сонливость перед пробуждением.
It happened because your inner gladiator's finally waking up. Так случилось, потому что гладиатор внутри тебя наконец пробудился.
Upon waking, the animal is shown a mirror. После того как животное просыпается, ему показывают зеркало.
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby. Мы говорили вполголоса, чтобы не разбудить младенца.
Why don't you let me in, instead of waking up the whole neighbourhood? Почему бы тебе меня не впустить, а не будить всю округу?
I remember the campfire and then waking up in the collective. Я помню походный костёр, а затем пробуждение в коллективе.
First, the world is waking up to the calamity that we are causing. Во-первых, мир пробуждается в катаклизмах, которые мы создаем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.