Ejemplos del uso de "yanomami" en inglés
Approve the special human and financial resources required to translate the Constitution into the indigenous languages, assigning priority in the first stage (for 2004) to the following: Wayúu, Yanomami, Warao, Pemón, Pumé, Kariña, Yekuana, Piaroa, Jivi and Yukpa.
Выделить необходимые людские ресурсы и финансовые средства для перевода текста Конституции на языки коренных народов с уделением на первом этапе, приходящемся на 2004 год, основного внимания ее переводу на следующие языки: вайю, яномами, варао, пемон, пуме, каринья, екуана, пиароа, хиви и юкпа.
It is reported that before 2004 the Yanomami health care system was functioning well.
Сообщается, что до 2004 года система здравоохранения ианомами функционировала нормально95.
Brazil's Federal Supreme Court ruled in August 2006 that the four persons responsible for the killing of 12 Yanomami Indians in 1993 were guilty of the crime of genocide, rather than common murder, a crime that carries a lesser penalty and would have allowed the guilty parties to go free.
В августе 2006 года Верховный федеральный суд Бразилии постановил, что четверо лиц, совершивших в 1993 году убийство 12 индейцев яномами, виновны в преступлении геноцида, а не только в обычном убийстве, которое является преступлением, предусматривающим меньшее наказание и возможность последующего освобождения виновных.
The fires caused widespread outbreaks of disease that resulted in the deaths of more than 100 Yanomami in 1998.
Пожары вызвали массовые вспышки заболеваний, ставших причиной смерти в 1998 году свыше 100 яномами45.
He drew attention to a number of the main indigenous groups (Wayúu, Pemón, Yanomami) and said that they participated in the electoral process.
Он обращает внимание на ряд основных групп коренных народов (вайу, пемон, яномама) и говорит, что они участвуют в процессе выборов.
The Society for Threatened People reported that a new concept for the medical care for the Yanomami introduced in 2004 by the Health Foundation (FUNASA) and the Ministry of Health, resulted in severe deterioration in the Yanomami's population health, and increased reports of malaria.
Общество по защите народов в угрожающем положении сообщило о том, что новая концепция оказания медицинской помощи индейцам ианомами, внедренная в 2004 году Фондом здравоохранения (ФУНАСА) и министерством здравоохранения, привела к серьезному ухудшению состояния здоровья ианомами и увеличению количества случаев заболеваемости малярией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad