Exemplos de uso de "adjustable front sight" em inglês com tradução para o espanhol

<>
He cheated on the test by copying from the girl in front. Él hizo trampas en el examen copiando de la chica que tenía delante.
Sister, don't let this patient out of your sight. Hermana, no dejes que desaparezca de tu vista este paciente.
He parked his car in front of the building. Él aparcó su coche en frente del edificio.
I'm very mad at you. I don't want to hear from you. Now, out of my sight! Estoy muy enojado contigo. No quiero volver a oír de ti. Y ahora, ¡Fuera de mi vista!
There is a bank in front of the station. Hay un banco frente a la estación.
Lake Biwa came in sight. El lago Biwa apareció ante nuestra vista.
I bought this book at the bookstore in front of the station. Compré este libro en la librería frente a la estación.
He lost his breath at the sight. La vista le cortó la respiración.
Scores of people gathered in front of the Royal Palace. Multitudes de gente se reunieron en frente del Palacio Real.
The sight was splendid beyond description. El paisaje era indescriptiblemente espléndido.
Tom eats anything Mary puts in front of him. Tom come cualquier cosa que Mary le ponga delante.
How I long for a sight of my native land. Cómo me muero por ver mi tierra natal.
Is there a garden in front of the house? ¿Hay un jardín frente a la casa?
I know her by name, but not by sight. La conozco de nombre, pero no de vista.
You did it in front of the staff. Lo hiciste en frente del personal.
I fell in love with her on first sight. Me enamoré de ella a primera vista.
Bend your knees and look in front of you. Ponte de rodillas y mira al frente.
She cried at the sight of her father's dead body. Ella lloró al ver el cadáver de su padre.
When I opened my eyes again, all of a sudden an unknown lady was standing right in front of me. Cuando abrí otra vez mis ojos, de la nada había una señora desconocida parada en frente mío.
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. La imagen de las ruinas lo confrontó al significado de la guerra.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!