Exemples d’usage de "be hungry" en anglais avec traduction en espagnol

<>
He cannot be hungry; he has just had lunch. Él no puede tener hambre, acaba de comer.
You can't be hungry. You've just had dinner. No puedes tener hambre. Acabas de cenar.
Tom can't be hungry. He's just eaten dinner. Tom no puede tener hambre, acaba de cenar.
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. No puedes tener hambre. Te tomaste un tentempié hace unos minutos.
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. Si yo hubiera desayunado esta mañana ahora no tendría hambre.
You must be very hungry now. Debes tener mucha hambre ahora.
Eat, for you are hungry. Comed, porque tenéis hambre.
I was hungry and thirsty. Tenía hambre y sed.
Tell her that I am hungry. Dile que tengo hambre.
Babies cry when they are hungry. Los bebés lloran cuando tienen hambre.
He said that he was hungry. Él dijo que tenía hambre.
When you are hungry, anything tastes good. Cuando tienes hambre, cualquier cosa sabe bien.
I am hungry because I did not eat breakfast. Tengo hambre porque no desayuné.
I am hungry because I did not have breakfast. Tengo hambre porque no he desayunado.
The baby is crying because it is hungry now. El bebé está llorando porque tiene hambre ahora.
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. Él dijo que tenía hambre, y que quería ir a casa a cenar.
The girl is really hungry. La chica tiene mucha hambre.
I was not feeling very hungry. No tenía mucha hambre.
When I got home, I was very hungry. Cuando llegué a casa tenía mucha hambre.
I was pretty hungry when I got home. Tenía mucha hambre cuando llegué a casa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !