Exemples d’usage de "become afraid" en anglais avec traduction en espagnol

<>
It is nine. I'm afraid I must be leaving now. Son las nueve. Me temo que hay que salir ya.
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with. Me pregunto que se habrá hecho del amigo con el que solía ir de pesca.
I'm afraid of owls. Tengo miedo a los búhos.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto.
I'm afraid this job is too much for you. Me temo que este trabajo es demasiado para ti.
I feel like I've become someone else. Siento como si me estuviera volviendo en alguien distinto.
She doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. No quiere hablar por miedo a equivocarse.
If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine. Si la mujer se masturba, secretará hormonas femeninas y se volverá más femenina.
She was afraid of the dog at the gate. Ella estaba asustada del perro en la puerta.
What will become of the children after his death? ¿Qué será de los niños después de su muerte?
I am afraid that they don't get along very well. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Kate has become a full member of the royal family. Kate se ha convertido en un miembro de pleno derecho de la familia real.
"Will he recover soon?" "I'm afraid not." "¿Se recuperará pronto?" "Me temo que no."
What has become of your dog? ¿Qué ocurrió con su perro?
Something you should know about me is that I'm afraid of heights. Algo que deberías saber acerca de mí es que le tengo miedo a las alturas.
His object in life was to become a musician. Su meta en la vida era convertirse en músico.
We are afraid. Estamos asustados.
The competition has become fierce. La competición fue feroz.
Tom is afraid of commitment. Tom le teme al compromiso.
Mary wants to become a teacher. Mary quiere ser maestra.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !