Usage examples of "change over" in English with translation to Spanish

<>
It would be fun to see how things change over the years. Sería divertido ver como las cosas cambian a través de los años.
The definition of 'family' has changed over the years. La definición de "la familia" ha cambiado en el curso de los años.
Over the past ten years, people have become increasingly aware that they need to change their eating habits. Durante los últimos diez años, la gente se ha dado cuenta progresivamente de que necesitan cambiar sus hábitos alimenticios.
Fashions change quickly. La moda cambia rápidamente.
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer.
He will not change his mind in spite of my advice. A pesar de mi consejo, no cambiará de opinión.
Look at the large building over there. Mira aquel gran edificio.
How can I change your mind? ¿Cómo puedo hacerte cambiar de opinión?
Her blood flowed over her chest. Su sangre escurría por su pecho.
Could you give me change out of a hundred-dollar bill? ¿Podría darme cambio de un billete de cien dólares?
The opera ain't over till the fat lady sings. La ópera no termina hasta que cante la señora gorda.
There is an urgent need for understanding how climate change will affect our lives. Se requiere urgentemente entender como los cambios climáticos afectarán nuestras vidas.
Thanks for coming over tonight. Gracias por venir esta noche.
Courage is needed to change a custom. Se requiere coraje para cambiar una costumbre.
She took over the business after her husband died. Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo.
Don't change your mind. No cambies de idea.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Tranquilízate. Iré tan pronto como sea posible.
Nothing I heard at the meeting made me change my mind. Nada de lo que escuché en la reunión me hizo cambiar de opinión.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
You have forgotten your change. Se ha dejado el cambio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!