Exemples d'utilisation de "christopher columbus" en anglais

<>
Traductions: tous52 cristóbal colón52
Christopher Columbus abhorred historical inaccuracies. Cristóbal Colón aborrecía las inexactitudes históricas.
Christopher Columbus drank sea water straight up. Cristóbal Colón bebía agua de mar pura.
Christopher Columbus has never, ever needed a native check. Cristóbal Colón nunca jamás ha necesitado la revisión de un nativo.
Legend has it that America was discovered by Christopher Columbus. Dice la leyenda que América fue descubierta por Cristóbal Colón.
Christopher Columbus once met Betty, but did NOT get murdered. Una vez, Cristóbal Colón se encontró con Betty, pero NO fue asesinado.
Christopher Columbus once stared at Medusa, and Medusa turned to stone. Una vez, Cristóbal Colón miró fijamente a Medusa, y Medusa se convirtió en piedra.
Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica. Cristóbal Colón una vez aterrizó en la Luna, pero la tomó por la Antártida.
A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back. Una vez, una bruja le echó un mal de ojo a Cristóbal Colón... y nunca lo recuperó.
Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it. Una vez, Cristóbal Colón descubrió un barco lleno de marineros difuntos... y educadamente, los ignoró.
Christopher Columbus enjoyed the torrents of Pirate Bay and would often go surfing there. A Cristóbal Colón le gustaban los torrentes de la bahía del Pirata, e iba a menudo a surfear allí.
Christopher Columbus once accidentally ate a sea urchin. Then, he did it a second time... intentionally. Una vez, Cristóbal Colón se comió accidentalmente un erizo de mar. Entonces, lo hizo otra vez... a propósito.
Christopher Columbus once met the child in Sentence 47456 and opened his eyes to the world. Una vez, Cristóbal Colón se encontró con el niño de la oración nº 47456 y le abrió los ojos.
No one has ever called Christopher Columbus "Chris" and lived to do it a second time. Nadie que haya llamado a Cristóbal Colón "Cris" ha vivido para hacerlo una segunda vez.
Christopher Columbus despised pirates, but he loved their eyepatches. Sometimes, he would wear one - just for fun. Cristóbal Colón despreciaba a los piratas, pero le encantaban sus parches. A veces llevaba uno sólo para divertirse.
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. Cristóbal Colón peleó una vez contra Cancerbero, el guardián de tres cabezas del inframundo, con nada más que su sombrero.
Christopher Columbus once saw a UFO, and ordered his men to fire his ship's cannons at it. Una vez, Cristóbal Colón vio un ovni, y ordenó a sus hombres que le dispararan con los cañones de su barco.
Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color. Cristóbal Colón una vez encontró el Santo Grial, pero lo tiró porque no le gustaba el color.
A tribe of natives once honored Christopher Columbus with an all-he-could-eat feast. Years of famine followed. Una vez, una tribu de indígenas honró a Cristóbal Colón con un festín de "todo lo que puedas comer". Años de hambruna lo siguieron.
Once, Christopher Columbus made a mistake. We say "once", of course, because he did this once and only once. Una vez, Cristóbal Colón cometió un error. Decimos "una vez" porque, por supuesto, esto ocurrió una vez y solo una vez.
Columbus's Law of Discovery states: If you discovered something BEFORE Christopher Columbus, then what you discovered does not exist. La Ley de Descubrimientos de Colón establece: Si descubriste algo ANTES que Cristóbal Colón, entonces lo que descubriste no existe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !