Exemplos de uso de "decide on" em inglês com tradução para o espanhol

<>
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks. Sea cual sea la autopista por la que te decidas, va a estar abarrotada de autos y camiones.
She decided on marrying Tom. Ella decidió casarse con Tom.
He decided on a red car. Él se decidió por el coche rojo.
He had decided on a new policy. Había decidido sobre una nueva política.
Have you decided on the subject of your thesis? ¿Has decidido el tema de tu tesis?
He decided to be operated on. Él decidió operarse.
Lyusya decided to give up on everything and leave for Siberia. Lyusya decidió dejarlo todo e irse a Siberia.
Why did you decide to buy this house? ¿Por qué decidiste comprar esta casa?
Life starts when you decide what you are expecting from it. La vida empieza cuando decides lo que esperas de ella.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not. Primero compararé los precios, y sólo después decidiré si acaso compro la cámara.
When I got my driver's license renewed, I had to decide if I wanted to be an organ donor. Cuando renové mi licencia de conductor tuve que decidir si quería ser donante de órganos.
We must decide when to start. Tenemos que decidir cuándo empezamos.
It is up to you to decide whether we will go there or not. Depende de ti decidir si vamos allí o no.
What made you decide to come here now? ¿Por qué se te vino a la cabeza venir aquí ahora?
You decide to stay an extra hour. Decides quedarte una hora más.
Tom has enough money to buy any computer in this store. He just needs to decide which one. Tom tiene suficiente dinero como para comprar cualquier computador en esta tienda. Él tan sólo debe decidir cuál.
What did you decide? ¿Qué decidiste?
What made Bill decide to be an engineer? ¿Por qué ha decidido Bill llegar a ser ingeniero?
She was in a position to decide where to go. Ella estaba en la posición de decidir a dónde ir.
It's up to you to decide whether we'll go there or not. Depende de ti decidir si vamos allí o no.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!