Exemplos de uso de "england forward" em inglês com tradução para o espanhol

<>
The queen reigns, but does not rule in England. En Inglaterra, la reina reina pero no gobierna.
She was looking forward to spending time with him. Ella estaba deseando pasar tiempo con él.
I still remember the first time I was in China; I was in Shandong, and I realised that that province alone is twenty six thousand square kilometres bigger than England. Todavía recuerdo la primera vez que estuve en China; estaba en Shandong, y me di cuenta de que esa provincia por sí sola era veintiséis mil kilómetros cuadrados más grande que Inglaterra.
I'm looking forward to seeing you. Tengo mucha ilusión por verte.
She was born in England. Ella nació en Inglaterra.
I'm looking forward to serving your company. Espero con ganas a trabajar en su compañía.
Friday is bin day in England. El viernes es el día de la basura en Inglaterra.
I'm looking forward to the summer vacation. Estoy deseando que lleguen las vacaciones de verano.
They arrived from England a week ago. Llegaron de Inglaterra hace una semana.
I'm looking forward to it. Lo espero con ganas.
She is American, but she lives in England. Ella es estadounidense, pero vive en el Reino Unido.
I'm looking forward to seeing you soon. Espero con ganas a verte pronto.
He told me that tomorrow he goes from Beijing to England by plane. Él me dijo que mañana parte en avión de Pekín hacia Inglaterra.
I'm looking forward to seeing you in a wedding dress. Espero con ganas a verte en tu vestido de bodas.
This book was printed in England. Este libro fue impreso en Inglaterra.
I look forward to hearing your thoughts on this matter. Estoy impaciente por escuchar qué piensas de este tema.
How long did they live in England? ¿Cuánto tiempo vivieron en Inglaterra?
I'm looking forward to visiting my sister in Los Angeles. Espero con ganas a visitar a mi hermana a Los Ángeles.
It seems to me that he is from England. Me parece que es de Inglaterra.
I can't tell you how much I've been looking forward to your visit. No puedo expresarte cuánto he esperado tu visita.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!