Exemplos de uso de "go quiet" em inglês com tradução para o espanhol

<>
She is a quiet woman. Ella es una mujer tranquila.
My dream is to live a quiet life in the country. Mi sueño es vivir una vida tranquila en el campo.
Be quiet for a moment. Quédate quieto un momento.
He kept quiet. I thus conclude that he agrees. Él se quedó callado. Concluyo que él está de acuerdo.
The area was quiet. El área estaba tranquila.
He gave me a sign to keep quiet. Él me hizo una seña de que me quedara quieto.
I want to live in a quiet city where the air is clean. Quiero vivir en una ciudad apacible donde el aire sea limpio.
Tom wanted Mary to be quiet. Tom quería que Mary guardara silencio.
My dream is to lead a quiet life in the country. Mi sueño es vivir tranquilamente en el campo.
All I want is peace and quiet. Todo lo que quiero es paz y silencio.
He told the students to be quiet. Le dijo a los estudiantes que estuvieran callados.
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy. Les dije a los niños que estuvieran en silencio, pero ellos siguieron haciendo ruido.
The teacher told Mary to be quiet. El profesor le dijo a Mary que se callara.
As long as you keep quiet, you can stay here. Puedes quedarte aquí siempre que te quedes callado.
She's a quiet person. Ella es una persona tranquila.
You can stay here as long as you keep quiet. Puedes estar ahí si te quedas en silencio.
Rural environments are too quiet for me. Los entornos rurales son muy tranquilos para mí.
Keep quiet. The baby is sleeping. ¡Quédense quietos! El bebé está durmiendo.
Please be quiet. They are studying for a very difficult exam. Por favor no hagas ruido. Están estudiando para un examen muy difícil.
The boy, upon seeing a butterfly, proceeded to run after it, provoking the anger of his mother, who had ordered him to stay quiet while she gossiped with the lady next door. El niño, al ver una mariposa, comenzó a correr tras ella, provocando así la cólera de su madre que le había ordenado que se quedase quieto mientras ella cotilleaba con la vecina.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!