Usage examples of "got away" in English with translation to Spanish

<>
The thief got away with the money. El ladrón se escapó con el dinero.
She got away from us by walking slowly. Ella se alejó de nosotros caminando lentamente.
Grab him! Don't let him get away. ¡Agárrale! No dejes que se escape.
The man got away from the city. El hombre salió de la ciudad.
He got away disguised as a policeman. Él escapó disfrazado de policía.
The papers got blown away. Se volaron los papeles.
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. Cuando discutía con su marido se puso tan nerviosa que rompió a llorar.
Tom got a little carried away. Tom se dejó llevar un poco.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Cuando ellos estaban de vacaciones, sus vecinos cuidaron al perro.
I've got no worries. No tengo preocupaciones.
Would you care for my plants while I'm away? ¿Te harías cargo de mis plantas mientras estoy fuera?
I got 80 marks out of a maximum of 100. Obtuve 80 puntos de un máximo de 100.
Bring me a clean plate and take the dirty one away. Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
She got a flat tire on her way home. Se le pinchó un neumático camino a casa.
Why do you try to run away? ¿Por qué tratas de huir?
I got your fax the other day. Recibí su fax el otro día.
It is not far away from the hotel. No está lejos del hotel.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"
She turned her face away so he wouldn't see her tears. Ella giró la cabeza para que él no viera sus lágrimas.
I've got too much to do. Tengo demasiadas cosas que hacer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!