Beispiele für die Verwendung von "guess" im Englischen mit Übersetzung "suponer"

<>
I guess Tom was right. Supongo que Tom tenía razón.
I guess you are right. Supongo que tienes razón.
I guess you cannot do it. Supongo que tú no puedes hacerlo.
I guess we should leave now. Supongo que deberíamos irnos ahora.
I guess you're right, Jane. Supongo que tienes razón, Jane.
I guess you can't do it. Supongo que tú no puedes hacerlo.
I guess it depends on the weather. Supongo que dependerá del clima.
I guess it doesn't matter anymore. Supongo que ya no importa.
I guess I have nothing to lose. Supongo que no tengo nada que perder.
I guess you'll need some help. Supongo que necesitarás algo de ayuda.
I guess most of them went home. Supongo que la mayoría de ellos se fueron a casa.
You can guess the protagonist's fate. Se puede suponer el destino del protagonista.
I guess that you can't do it. Supongo que tú no puedes hacerlo.
I guess I'll have to leave now. Supongo que ahora me tengo que ir.
I guess that tomorrow I'll be completely bald. Supongo que mañana estaré completamente calvo.
I guess we should go get something to eat. Supongo que deberíamos ir por algo para comer.
I guess our teacher is over fifty years old. Supongo que nuestro profesor tiene más de cincuenta años.
I guess I'll have to think it over. Supongo que tendré que meditarlo.
This tie goes well with the suit, I guess. Supongo que esta corbata queda bien con el traje.
Who are you? I guess you're not from here. ¿Quiénes sois vosotros? Supongo que no sois de aquí.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!