Exemples d'utilisation de "hostile take over" en anglais

<>
It's my dream to have a son who'll take over my business when I retire. Es mi sueño tener un hijo que se haga carga de mi negocio cuando me retire.
It will take me a long time to get over my cold. Me costará mucho tiempo recuperarme de mi resfriado.
It's funny how German can take a verb, cut it in half, and spread it over a five-clause sentence. Es curioso cómo el alemán puede coger un verbo, partirlo en dos, y extenderlo por una oración de cinco proposiciones.
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens. Algunas personas asumieron actitudes hostiles hacia los inmigrante ilegales.
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Bájate en la siguiente parada y toma un bus hacia el aeropuerto.
I see that I am surrounded by hostile faces. Veo que estoy rodeado de rostros hostiles.
Look at the large building over there. Mira aquel gran edificio.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Mañana llevaré a mi madre a dar una vuelta en mi auto nuevo.
The Soviet Union took a hostile attitude toward us. La Unión Soviética adoptó una postura hostil hacia nosotros.
Her blood flowed over her chest. Su sangre escurría por su pecho.
Is it all right to take pictures in this building? ¿Se pueden tomar fotos dentro de este edificio?
The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights. Los ataques del 11 de septiembre del 2001 y los continuos esfuerzos de estos extremistas de llamar a violencia contra los civiles ha llevado a algunos en mi país a ver al Islam como inevitablemente hostil no sólo hacia América y los países occidentales, sino también hacia los derechos humanos.
The opera ain't over till the fat lady sings. La ópera no termina hasta que cante la señora gorda.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. No te preocupes por tu perro. Yo cuidaré de él.
Thanks for coming over tonight. Gracias por venir esta noche.
My uncle asked me to take care of the chickens. Mi tío me pidió que cuidara de las gallinas.
She took over the business after her husband died. Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo.
I'll take care of your child tonight. Yo cuido a tu hijo esta noche.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Tranquilízate. Iré tan pronto como sea posible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !