Exemples d’usage de "it sounds as if" en anglais avec traduction en espagnol

<>
It sounds like a dream. Suena como si fuera un sueño.
She loves the child as if it were her own. Ella quiere al niño como si fuera el suyo propio.
It's not as bad as it sounds. No es tan malo como parece.
Betty talks as if she knew everything. Betty habla como si lo supiera todo.
It sounds like she's going to Kashgar. Parece que va a Kashgar.
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. El extranjero habla japonés como su fuera su lengua nativa.
It sounds like I'm hired! ¡Suena a que estoy contratado!
He went on reading the book as if nothing had happened. Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado.
It sounds like she is going to Kashgar. Parece que va a Kashgar.
I felt as if I were in a dream. Me siento como si estuviera en un sueño.
That reply isn't correct, but it sounds interesting to me. La respuesta no es correcta, pero me suena interesante.
He felt as if he were in a dream. Él se sintió como si estuviera en un sueño.
It sounds easier that way. Suena más fácil de esa manera.
She treats me as if I were a baby. Ella me trata como si fuera un bebé.
Even though it sounds strange, what she said is true. Por más extraño que suene, lo que ella dijo es verdad.
It was as if they considered me one of them. Era como si me considerasen uno de ellos.
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before. Jane sabía mucho acerca del sumo, como si lo hubiera visto antes
Tom looked as if he hadn't shaved for a week. Tom parecía no haberse afeitado en una semana.
Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home." Los perros no pueden hablar, pero es como si los ojos del cachorro dijeran "no, no tengo hogar".
It is as if the whole sky were on fire. Es como si el cielo entero estuviera en llamas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !