Exemples d’usage de "looks" en anglais avec traduction en espagnol

<>
We look for good luck, bad luck looks for us. Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.
He looks to me with much admiration. Él me mira con gran admiración.
She looks at least sixty. Parece tener al menos sesenta años.
He's changed a lot in his looks. Su apariencia ha cambiado mucho.
It looks as if it is going to rain. Tiene cara de lluvia.
He who looks for excuses doesn't have any chances for success. El que busca excusas no tiene ninguna posibilidad de triunfar.
Nail polish is useless: no one looks at nails anyway. El esmalte de uñas es inútil: de todas formas, nadie mira las uñas.
Looks like another nice day. Parece ser otro buen día.
Don't judge a man by the way he looks. No juzgues a un hombre por su apariencia.
Seen at a distance, the rock looks like a human face. De lejos las rocas se parecen a una cara humana.
I gathered from his looks he was angry with me. Por su mirada me di cuenta de que estaba enfadado conmigo.
She looks very happy today. Hoy ella parece muy feliz.
It is hard to tell an Englishman from American just by looks. Es difícil diferenciar a un inglés de un estadounidense solo por su apariencia.
Seen from a distance, the stone looks like a human face. Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana.
If looks could kill, I'd be dead by now. Si las miradas matasen, yo ya estaría muerto.
She looks like her aunt. Ella se parece a su tía.
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. No podemos diferenciar a una persona buena de una mala sólo por su apariencia.
Mary looks like her mother. María se parece a su madre.
Miguel, the pickup artist, rates women's looks on a scale from one to ten, claiming that he only hits on eights and up. Miguel, el artista del ligue, evalúa la apariencia de las mujeres del uno al diez, alegando que él sólo le entra a las que sean de ocho para arriba.
She looks like her mother. Ella se parece a su madre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !