Exemplos de uso de "moving along" em inglês com tradução para o espanhol

<>
Come along with us if you like. Acompáñanos si quieres.
A long train of camels was moving to the west. Una larga fila de camellos se trasladaba hacia el oeste.
We drove along the coast. Conducimos a lo largo de la costa.
That movie was really moving. La película fue verdaderamente conmovedora.
I am afraid that they don't get along very well. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
The game consists of staying the longest possible time without moving. El juego consiste en quedarse el mayor tiempo posible sin moverse.
Tom has trouble getting along with other students in his class. Tom tiene problemas llevándose con los otros estudiantes en su clase.
The car is moving fast. El auto se mueve rápido.
Tom doesn't get along with Mary. Tom no se lleva con Mary.
The cows were moving very slowly through the long green grass. Las vacas se movían muy lentamente a través del largo pasto verde.
He was able to get along on the small amount of money. Él fue capaz de arreglárselas con la pequeña cantidad de dinero.
I wouldn't rule out the possibility of moving to another country if I get a good job offer. No descartaría la posibilidad de irme a otro país si tengo una buena oferta de trabajo.
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others. Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
A ghost is moving things around the house. Un fantasma está moviendo cosas por la casa.
I don't get along with that guy. No me llevo bien con ese tipo.
That moving moment was captured in video. Aquel emotivo momento fue captado en vídeo.
A fox came along. Un zorro se acercó.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. La vida es como montar en bicicleta: para mantenerte en equilibrio tienes que seguir moviéndote.
He could not get along with his neighbors. Él no podía llevarse bien con sus vecinos.
When are you moving into your new house? ¿Cuándo te vas a mudar a tu nueva casa?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!