Beispiele für die Verwendung von "à proprement parler" im Französischen

<>
Puis-je parler à Mlle Brown ? Könnte ich Fräulein Brown sprechen?
Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux. Im Gegensatz zu meinen Erwartungen waren sie eigentlich ziemlich unpatriotisch und respektlos.
J'aimerais avoir plus de temps pour parler avec toi. Ich hätte gerne mehr Zeit, um mit dir zu reden.
À franchement parler, ma chère, je m'en soucie comme de l'an quarante ! Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.
As-tu déjà entendu parler de lui ? Hast du jemals von ihm gehört?
Elle commença à parler avec un étranger. Sie begann, mit einem Fremden zu sprechen.
Je n'ai plus de temps pour parler avec toi. Ich habe keine Zeit mehr, mit dir zu reden.
J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement. Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.
Lorsqu'il eut fini de parler, le silence régna. Als er aufhörte zu sprechen, war es still.
Il est interdit de parler dans la bibliothèque. Es ist verboten, in der Bücherei zu reden.
Tout le monde savait qu'elle pouvait parler très bien anglais. Jeder wusste, dass sie sehr gut Englisch sprach.
Hier j'ai entendu parler de l'accident pour la première fois. Gestern habe ich zum ersten Mal von dem Unfall gehört.
Parler l'anglais est difficile. Englisch sprechen ist schwierig.
Les êtres humains se distingues des animaux en ce qu'ils peuvent penser et parler. Menschliche Wesen unterscheiden sich von den Tieren dadurch, dass sie denken und sprechen können.
Avez-vous déjà entendu parler de Nessie ? Haben Sie schon von Nessie gehört?
Il embauchera quelqu'un qui sait parler anglais. Er wird jemanden einstellen, der Englisch spricht.
Tu n'as pas honte de parler ainsi ? Schämst du dich nicht, so zu reden?
Il est habitué à parler en public. Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Je peux seulement parler pour moi. Ich kann nur für mich sprechen.
Il a repris conscience et a pu parler. Er kam wieder zu sich und konnte sprechen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.