Exemples d'utilisation de "être égal" en français
Le droit des autres personnes ne doit pas être foulé aux pieds.
Die Rechte anderer Menschen darf man nicht mit Füßen treten.
La femme qui a tué ma sœur devait être pendue.
Die Frau, die meine Schwester umbrachte, sollte erhängt werden.
Si notre entreprise gagne le concours, la faillite pourra peut-être encore être évitée.
Wenn unser Unternehmen den Wettbewerb gewinnt, lässt sich der Konkurs vielleicht noch abwenden.
Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0.
Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich, wenn sie größer oder gleich 0 ist.
Qui le dit m'est égal, je ne le crois tout de même pas.
Mir egal, wer das sagt, ich glaube es trotzdem nicht.
Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres.
Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité