Beispiele für die Verwendung von "Laisse" im Französischen mit Übersetzung "überlassen"

<>
Je te laisse la décision. Ich überlasse dir die Entscheidung.
Laisse ce travail aux experts. Überlasse diese Arbeit den Experten.
Je te laisse cette affaire. Ich überlasse dir diese Sache.
Je laisse cela à votre jugement. Ich überlasse das Ihrer Beurteilung.
Je te laisse acheter les cartes. Ich überlasse es dir, die Karten zu kaufen.
Je laisse cette affaire à la police. Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Je laisse ce cas à la police. Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Je laisse ce dossier à la police. Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Un patron intelligent ne distribue que les compliments... les punitions il les laisse à ses remplaçants. Ein kluger Chef verteilt nur Lob ... das Strafen überlässt er seinem Vertreter.
La preuve est laissée au lecteur. Der Beweis wird dem Leser überlassen.
Ils m'ont laissé choisir un cadeau. Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen.
Ils m'ont laissée choisir un cadeau. Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen.
Les enfants furent laissés à eux-mêmes. Die Kinder wurden sich selbst überlassen.
Il se décida à laisser le travail à son fils. Er entschied sich, die Arbeit seinem Sohn zu überlassen.
Il faut que vous laissiez le diagnostic à votre médecin. Sie müssen die Diagnose schon Ihrem Doktor überlassen.
Vous pouvez tout aussi bien laisser une telle décision à votre fille. Sie können so eine Entscheidung genauso gut Ihrer Tochter überlassen.
Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens. Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!