Beispiele für die Verwendung von "Mettez" im Französischen mit Übersetzung "legen"

<>
Mettez les œufs dans l'eau bouillante. Lege die Eier in das kochende Wasser.
Mets le livre sur le bureau. Leg das Buch auf den Schreibtisch.
Mets une serviette sur tes genoux. Leg Dir eine Serviette auf deinen Schoß.
Il mit le livre de côté. Er legte das Buch beiseite.
Ils mettent du poisson en conserve. Sie legen Fisch in Dosen ein.
Elles mettent du poisson en conserve. Sie legen Fisch in Dosen ein.
Veuillez mettre votre ceinture de sécurité. Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an.
Mets ce livre de côté pour moi. Lege dieses Buch für mich zu Seite.
Ne le mets pas sur mon bureau. Leg es nicht auf meinen Schreibtisch!
Mets ce livre au-dessus des autres. Leg das Buch auf die anderen.
Mets les œufs dans l'eau bouillante. Lege die Eier in das kochende Wasser.
Elle a mis son bébé au lit. Sie hat ihr Baby schlafen gelegt.
Il mettait quelques dollars de côté chaque semaine. Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite.
Ne mets pas la serviette mouillée dans le sac. Lege das feuchte Handtuch nicht in die Tasche.
Mettons cet argent de côté pour notre voyage estival. Legen wir dieses Geld für unsere Sommerreise beiseite.
Mettre des bâtons dans les roues de quelqu'un. Jemandem einen Stein in den Weg legen.
Mets la viande au réfrigérateur, sinon elle va s'avarier. Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht.
Mets la viande au réfrigérateur, ou elle va se gâter. Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht.
Mets le coffre-fort dans la valise dans le coffre à bagages. Leg den Tresor in den Koffer im Kofferraum.
Je voudrais que vous mettiez de coté les magazines, brochures et autres. Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!