Exemples d’usage de "Nouvelle Vague" en français avec traduction en allemand

<>
Son discours provoqua une vague d'indignation. Ihre Rede löste eine Welle der Empörung aus.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
J'ai une vague idée d'où ça se trouve. Ich habe eine ungefähre Ahnung, wo das ist.
Il faut qu'il achète une nouvelle bicyclette à son fils. Er muss seinem Sohn ein neues Fahrrad kaufen.
Une grosse vague a éjecté l'homme du bateau. Eine große Welle warf den Mann aus dem Boot.
J'ai construit une nouvelle maison. Ich habe ein neues Haus gebaut.
J'ai une vague idée où ça se situe. Ich habe eine ungefähre Ahnung, wo das ist.
Bonjour ! Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ? Guten Tag! Sie sind unsere neue Nachbarin, wenn ich mich nicht irre?
La vague de chaleur est très courte ici. Die Hitzeperiode ist sehr kurz hier.
Plus on vieillit, plus il est difficile d'apprendre une nouvelle langue. Je älter du wirst, desto schwieriger wird es, eine neue Sprache zu lernen.
Il fournit une réponse vague. Er gab eine vage Antwort.
Elle avait l'air heureuse dans sa nouvelle robe. Sie sah glücklich aus, als sie ihr neues Kleid trug.
C'est une histoire vague. Es ist eine unklare Geschichte.
J'ai besoin d'une nouvelle paire de chaussures. Ich brauche eine neues Paar Schuhe.
Alors qu'elle entendait la nouvelle, elle n'était pas heureuse. Als sie die Nachricht hörte, war sie nicht glücklich.
Sa nouvelle voiture est merveilleuse. Sein neues Auto ist wunderbar.
Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête à manger du foin. Seine neue Freundin sieht scharf aus, ist aber leider strohdumm.
Nous disposons d'un ascenseur dans notre nouvelle maison. Wir haben einen Aufzug in unserem neuen Haus.
Père me construisit une nouvelle maison. Vater hat mir ein neues Haus gebaut.
Je t'ai vu au volant de ta nouvelle voiture. Ich habe dich am Steuer deines neuen Autos gesehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !