Exemples d’usage de "agencement des couleurs" en français avec traduction en allemand

<>
Nous avons des couleurs d'yeux différentes. Wir haben verschiedenfarbige Augen.
Un artiste doit avoir le sens des couleurs. Ein Künstler muss ein Gespür für Farben haben.
Des goûts et des couleurs, on ne discute pas. Über Geschmack kann man nicht streiten.
Chacun a une perception des couleurs différente. Ce que je nomme "jaune", d'autres le nomment "orange". Jeder hat eine andere Farbwahrnehmung. Zu dem, was ich noch „gelb“ nenne, sagen andere schon „orange“.
Des goûts et des couleurs, il ne faut pas en disputer Über Geschmack lässt sich nicht streiten
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu. Die Farben der amerikanischen Flagge sind rot, weiß und blau.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
La neige est blanche car ses molécules nous renvoient toutes les couleurs de la lumière du soleil. Schnee ist weiß, da seine Moleküle uns alle Farben des Sonnenlichts zurückschicken.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Le caméléon peut prendre les couleurs de son environnement. Das Chamäleon kann die Farbe seiner Umgebung annehmen.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Les couleurs du ciel et du feuillage à la campagne diffèrent complètement de celles en ville. Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Les couleurs ont de l'effet, qu'on le veuille ou non. Farben wirken, ob man will oder nicht.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares. Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
L'arc-en-ciel a sept couleurs. Der Regenbogen hat sieben Farben.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Si on mélange les trois couleurs, on obtient du noir. Wenn man die drei Grundfarben mischt, erhält man schwarz.
C'est une citoyenne respectueuse des lois. Sie ist eine gesetzestreue Bürgerin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !