Beispiele für die Verwendung von "bête de somme" im Französischen

<>
Comme c'est bête de ma part ! Wie dumm von mir!
Il compta l'argent pour en connaître la somme. Er zählte das Geld, um die Summe zu erfahren.
Tu es bête. Du bist dumm.
Tatoeba : Parce qu'une langue est bien davantage que la somme de ses mots. Tatoeba: Weil eine Sprache mehr ist als die Summe ihrer Wörter.
J'étais assez bête pour y croire. Ich war dumm genug, es zu glauben.
Le tout est plus que la somme de ses parties. Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Il est bête comme ses pieds. Er ist dumm wie Stulle.
Elle avait seulement une petite somme d'argent. Sie hatte nur eine kleine Summe Geld.
En d'autres termes, elle est bête. Mit anderen Worten, sie ist dumm.
La somme totale est environ dix mille dollars. Die Gesamtsumme beträgt 10.000 Dolar.
Allons, ne sois pas bête. Mach schon, sei nicht albern.
Elle légua à son fils une grosse somme d'argent. Sie hinterließ ihrem Sohn eine Menge Geld.
Je suis vraiment tellement bête. Ich bin ja so doof.
En raison d'une allergie, nous cédons un mignon furet castré pour une somme symbolique. Aufgrund einer Allergie geben wir ein süßes, kastriertes Frettchen gegen Schutzgebühr ab.
Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête à manger du foin. Seine neue Freundin sieht scharf aus, ist aber leider strohdumm.
Le vieil homme a donné une grosse somme d'argent pour l'aide aux pauvres. Der alte Mann spendete einen großen Geldbetrag für die Armenhilfe.
Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête comme ses pieds. Seine neue Freundin sieht scharf aus, ist aber leider strohdumm.
Il ne s'intéressait à rien de nouveau, trouvait que tout était mieux avant, un vieux schnock en somme. Er interessierte sich für nichts Neues, fand, dass früher alles besser war, ein richtiger alter Knacker eben.
Ne t'inquiète pas d'une chose aussi bête. Mach dir wegen so einer Dummheit keinen Kopf.
La somme de cinq et deux te donne sept. Fünf plus zwei macht sieben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.