Exemplos de uso de "bon enfant" em francês com tradução para o alemão

<>
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
Plus bête un enfant est, plus mignon il semble à ses parents. Je alberner ein Kind ist, um so goldiger erscheint es seinen Eltern.
C'est bon d'être à la maison. Es ist schön, zu Hause zu sein.
Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant. Ich nehme an, dass man niemals über den Tod seines Kind hinwegkommen wird.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! Ich werde diesen verfluchten Satz nicht los!
Elle a eu son premier enfant à 20 ans. Sie bekam ihr erstes Kind mit 20.
Il n'était pas bon musicien. Er war kein guter Musiker.
Mon épouse voulait adopter un enfant. Meine Frau wollte ein Kind adoptieren.
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande. Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein.
Son enfant se conduit bien. Sein Kind benimmt sich gut.
Il a un bon alibi. Er hat ein gutes Alibi.
Ma fille est encore une enfant. Meine Tochter ist noch ein Kind.
Le bon citoyen obéit à la loi. Ein guter Bürger folgt dem Gesetz.
Les larmes sont les armes d'un enfant. Tränen sind die Waffen eines Kindes.
Nous quittâmes la maison de bon matin. Wir verließen das Haus am frühen Morgen.
Ce n'est plus un enfant. Er ist kein Kind mehr.
Il sera un bon mari. Er wird ein guter Ehemann sein.
Enfant, Claude préférait se plonger dans des livres de grammaire plutôt que jouer avec ses copains. Als Kind hat es Claude vorgezogen, sich in Grammatikbücher zu vertiefen, anstatt mit seinen Freunden zu spielen.
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment. Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Ne me traite pas comme un enfant. Behandel mich nicht wie ein Kind.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!