Usage examples of "cage à lapins" in French with translation to German

<>
Le monde est une cage à fous. Die Welt ist ein Irrenhaus.
Tom m'a fabriqué une cage à oiseaux. Tom machte mir einen Vogelkäfig.
Si un tigre sortait de la cage, que ferais-tu ? Was würdest du tun, wenn ein Tiger aus dem Käfig ausbrechen würde?
Les lapins de Pâques sont une espèce ovipare de la famille des mammifères léporidés. Osterhasen sind eine ovipare Art in der Säugetierfamilie der Hasen.
Je trouvai la cage vide. Ich fand den Käfig leer vor.
Je dois m'occuper des lapins. Ich muss mich um die Kaninchen kümmern.
Le tigre était allongé au milieu de la cage. Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.
J'adore les lapins... avec des frites et un bon verre de vin. Ich liebe Kaninchen... mit Pommes frites und einem guten Glas Wein.
Aucun oiseau n'aime être en cage. Kein Vogel ist gerne im Käfig.
Ce n'est pas parce que les lapins se reproduisent vite que nous leur tirons dessus, c'est parce que nous leur tirons dessus, qu'ils se reproduisent vite. Nicht weil die Kaninchen sich schnell fortpflanzen, schießen wir auf sie, sondern weil wir auf sie schießen, pflanzen sie sich schnell fort.
Tu devrais libérer les animaux de leur cage. Du solltest die Tiere aus ihrem Käfig befreien.
Le chasseur tire sur des cerfs et des lapins. Der Jäger schießt Hirschen und Hasen.
Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte. Um einen Vogel zu zeichnen, zeichne man zuerst einen Käfig mit einer offenen Tür.
Les lapins ont de grandes oreilles. Kaninchen haben große Ohren.
Cette cage est en fil de fer. Dieser Käfig ist aus Draht.
Deux petits lapins, un lapin blanc, et un lapin noir, vivaient dans une grande forêt. Zwei kleine Kaninchen, ein weißes Kaninchen und ein schwarzes Kaninchen lebten in einem großen Wald.
Le grillon en cage dévore autant que le grillon en liberté. Eine Grille im Käfig frisst genauso viel wie eine Grille in Freiheit.
Les lapins aiment les carottes. Kaninchen mögen Karotten.
L'ours parcourt sa cage de long en large. Der Bär geht in seinem Käfig hin und her.
Les lapins ont de longues oreilles. Hasen haben lange Ohren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!