Exemples d’usage de "chasse au renard" en français avec traduction en allemand

<>
Il est avis au renard que chacun mange poules comme lui Der Fuchs meint, dass jeder Hühner fresse wie er
Il est a vis au renard que chacun mange poule comme lui Der Dieb meint, es stehlen alle
Dans les toilettes japonaises haute-technologie, il y avait pas mal de boutons avec des textes en kanjis. Je ne savais pas les lire et j'avais peur de faire quelque chose de travers. Que se passerait-il ? Finalement, j'ai au moins trouvé le bouton pour la chasse d'eau. Et par chance, il y avait aussi du papier classique. An der japanischen Hi-Tech-Toilette waren etliche Knöpfe mit Texten in Kanji. Die konnte ich nicht lesen und ich hatte Angst, etwas Falsches zu tun. Was würde passieren? Schließlich fand ich wenigstens den Knopf für die Spülung. Und zum Glück gab es noch klassisches Papier.
C'est un vieux renard sournois. Er ist ein verschlagener alter Fuchs.
La chasse est ouverte. Die Jagd ist eröffnet.
Les gens éduqués se rencontrent, dit le renard, puis il s'en vint se promener avec l'oie. Gebildete Leute treffen sich, sagte der Fuchs, dann ging er mit der Gans spazieren.
Les hommes sont allés à la chasse aux lions. Die Männer sind auf Löwenjagd gegangen.
Le chasseur a tué un renard. Der Jäger hat einen Fuchs geschossen.
La saison de la chasse est ouverte. Die Jagdsaison ist eröffnet.
C'est un renard. Sie ist ein Fuchs.
Merci de ne pas oublier de tirer la chasse. Bitte nicht vergessen das Klo zu spülen.
Le renard a volé les poussins du poulailler. Der Fuchs stahl die Küken aus dem Stall.
Une vache chasse les mouches avec sa queue. Eine Kuh vertreibt Fliegen mit ihrem Schwanz.
On dit que le renard est plus rusé que les autres animaux. Man sagt, der Fuchs sei listiger als andere Tiere.
La chasse est interdite dans cette zone. Jagen ist in diesem Gebiet verboten.
À la fin le renard se fera moine Wenn der Teufel krank wird, möchte er Mönch werden
Qui va à la chasse perd sa place. Wer auf die Jagd geht, verliert seine Stelle.
Renard qui dort la grasse matinée, n'a pas la gueule emplumée Faul bekommt nichts ins Maul
Qu'il soit blanc ou noir, un chat qui chasse des souris est un bon chat. Ob weiß oder schwarz, eine Katze, die Mäuse jagt, ist eine gute Katze.
À renard endormi rien ne lui tombe en la gueule Dem schlafenden Fuchs fällt nichts ins Maul
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !