Exemples d'utilisation de "colis avec valeur déclarée" en français

<>
Compare ce véritable bijou de grande valeur avec la copie. Vergleiche dieses echte, hochwertige Schmuckstück mit dem Imitat.
Elle venait à peine d'entrer dans le bain que le facteur sonnait à la porte avec un colis. Kaum dass sie ins Bad gegangen war, klingelte der Postbote mit einem Paket.
La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant. Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate.
Sois gentil avec les vieilles personnes. Sei nett zu alten Leuten.
Elle est allée à la poste envoyer un colis. Sie ist zur Post gegangen, um ein Paket zu verschicken.
Une grave épidémie s'est déclarée à Pékin. In Peking brach eine ernsthafte Epidemie aus.
Le taux d'ozone excède la valeur limite. Der Ozonwert liegt über dem Grenzwert.
Je veux voyager avec toi. Ich will mit dir reisen.
Après le tremblement de terre, la valeur des terrains dans cette région a beaucoup diminué. Nach dem Erdbeben ist der Wert der Grundstücke in dieser Region stark gefallen.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Il est conscient de sa valeur. Er ist sich seines Werts bewusst.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.
Ne me traite pas avec condescendance. Sei mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Le paquet avait une valeur de quarante roubles. Das Paket hat einen Wert von vierzig Rubel.
Viens-tu avec nous manger quelque chose ? Kommst du mit uns was essen?
Ils n'accordaient pas beaucoup de valeur à mon opinion. Sie legten nicht viel Wert auf meine Meinung.
Il fanfaronne avec son éducation. Er prahlt mit seiner Bildung.
Pourquoi attaches-tu de la valeur à cet incident ? Warum misst du diesem Zwischenfall Wert bei?
J'ai malheureusement de gros problèmes avec son passé. Leider habe ich große Probleme mit seiner Vergangenheit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !