Exemplos de uso de "compagnie" em francês com tradução para o alemão

<>
Viens et tiens-moi un peu compagnie. Komm und leiste mir etwas Gesellschaft.
J'aime danser et voyager en bonne compagnie. Ich mag es zu tanzen und mit netter Gesellschaft zu reisen.
Amour et seigneurie ne veulent point de compagnie Liebe und Herrschaft dulden keine Gesellschaft
Je ne veux pas être vue en sa compagnie. Ich möchte in seiner Gesellschaft nicht gesehen werden.
Il faut mieux être seul qu'en mauvaise compagnie Besser allein als in schlechter Gesellschaft sein
Il n'est si bonne compagnie qui ne se quitte Es gibt keine so gute Gesellschaft, die nicht auseinandergeht
Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end. Er bat mich darum, ihm an Wochenenden Gesellschaft zu leisten.
Si tu ne veux pas rester seul, je peux te tenir compagnie. Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten.
Cultiver la compagnie des belles personnes est la meilleure manière de devenir soi-même une belle personne. Guten Menschen Gesellschaft zu leisten ist die beste Methode, selbst ein guter Mensch zu werden.
Un prêt peut être arrangé par notre compagnie d'assurances Das Darlegen kann durch unsere Versicherungsgesellschaft arrangiert werden
Compagnie fait perdu son homme Kompanei ist eine Teufelei
La compagnie a fait faillite Die Firma hat Konkurs gemacht
Mon animal de compagnie est malade. Mein Haustier ist krank.
La compagnie s'est retirée des affaires Die Firma ist pleite gegangen
Je me sens bien en leur compagnie. Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl.
Je me sens bien en sa compagnie. Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl.
La compagnie dispose de son propre régime de retraite Die Firma hat ihre eigene Pensionkasse
Mieux vaut être seul que d'être en mauvaise compagnie Besser allein als in böser Gemein'
Un logement sera fournit à titre gratuit par la compagnie Unterkunft wird von der Firma kostenlos zur Verfügung gestellt
Elle m'a dit qu'elle voulait un chien comme animal de compagnie. Sie sagte mir, dass sie einen Hund als Haustier halten wolle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!