Exemples d’usage de "croit" en français avec traduction en allemand

<>
Il croit au Père Noël. Er glaubt an den Weihnachtsmann.
L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus. Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.
Ma confiance dans la prochaine génération croit. Mein Vertrauen in die nächste Generation steigt.
Personne ne le croit innocent. Niemand hält ihn für unschuldig.
Tel croit savourer qui avale Mancher glaubt zu genießen und schlingt doch nur
Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse. Wohl jede Generation fühlt sich dazu berufen, die Welt umzumodeln. Meine hingegen weiß, dass sie dies nicht tun wird. Dafür ist ihre Aufgabe vielleicht noch größer. Sie besteht darin, zu verhindern, dass die Welt in sich zerfällt.
Celui qui se croit trop important pour les petites tâches est le plus souvent trop petit pour les tâches importantes. Wer sich zu wichtig für kleine Arbeiten hält, ist meistens zu klein für wichtige Arbeiten.
Elle croit en sa beauté. Sie glaubt an ihre Schönheit.
Elle ne croit pas en Dieu. Sie glaubt nicht an Gott.
Elle croit qu'il est innocent. Sie glaubt, dass er unschuldig ist.
Tom croit que Marie est innocente. Tom glaubt, Mary sei unschuldig.
Il croit qu'il sait tout. Er glaubt, alles zu wissen.
On croit qu'il serait innocent. Man glaubt, er sei unschuldig.
Il ne me croit pas du tout. Er glaubt mir überhaupt nicht.
Elle croit tout ce qu'il dit. Sie glaubt alles, was er sagt.
Fol croit volontiers ce qu'il espère Was man wünscht, das glaubt man gern
Mon chef croit qu'il sait tout mieux. Mein Chef weiss alles besser, glaubt er.
Ce que l'on voit, on le croit. Was man sieht, glaubt man.
Personne ne croit aux fantômes de nos jours. Heutzutage glaubt niemand an Geister.
Comme il ment souvent, personne ne le croit. Da er oft lügt, glaubt ihm niemand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !