Exemples d’usage de "déjeunons" en français avec traduction en allemand

<>
Il déjeune à la cafétéria. Er frühstückt im Café.
As-tu décidé où nous déjeunerions ? Hast du entschieden, wo wir zu Mittag essen werden?
Nous déjeunâmes à sept heures. Wir frühstückten um sieben Uhr.
Je n'ai pas encore déjeuné. Ich habe noch nicht zu Mittag gegessen.
Elle prenait tôt son petit déjeuner. Sie frühstückte früh.
Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner. Er kann keinen Hunger haben; er hat gerade zu Mittag gegessen.
Je viens de manger mon petit déjeuner. Ich habe gerade gefrühstückt.
Elle a pris son petit déjeuner tôt. Sie frühstückte früh.
J'ai déjà mangé mon petit déjeuner. Ich habe schon gefrühstückt.
Nous prenons le petit déjeuner à sept heures. Wir frühstücken um sieben Uhr.
Je n'ai pas encore pris de petit déjeuner. Ich habe noch nicht gefrühstückt.
À quelle heure prenez-vous normalement votre petit déjeuner ? Um wie viel Uhr frühstücken Sie normalerweise?
Pouvons-nous prendre le petit déjeuner dans la chambre? Können wir auf dem Zimmer frühstücken?
Arrose les plantes avant de prendre ton petit déjeuner. Gieß die Pflanzen, bevor du frühstückst.
Je ne prends pas de petit déjeuner aujourd'hui. Ich frühstücke heute nicht.
Je n'avais pas le temps de prendre un petit déjeuner. Ich hatte keine Zeit zu frühstücken.
J'ai faim, parce que je n'avais pas pris de petit déjeuner. Ich hungere, weil ich nicht gefrühstückt hatte.
Comme je n'ai pas pris de petit déjeuner, j'ai très faim maintenant. Weil ich nicht gefrühstückt habe, bin ich jetzt sehr hungrig.
Sandra prend une tranche de pain et une tasse de café comme petit déjeuner. Sandra frühstückt eine Scheibe Brot und eine Tasse Kaffee.
Nous déjeunons à midi tous les jours. Wir essen jeden Tag um 12 Uhr zu Mittag.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !