Beispiele für die Verwendung von "d'un" im Französischen mit Übersetzung "über"

<>
Cela prend du temps de se remettre d'un divorce. Es dauert, bis man über eine Scheidung hinwegkommt.
C'est plus facile de discuter d'un problème que d'y réfléchir. Es ist leichter, über ein Problem zu sprechen als es zu überlegen.
Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant. Ich nehme an, dass man niemals über den Tod seines Kind hinwegkommen wird.
Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute. Ein Lehrer sollte sich nicht über einen Schüler, der einen Fehler macht, lustig machen.
Vous ne devez vous faire aucun souci d'un tsunami du fait de ce séisme. Wegen dieses Erdbebens müssen Sie sich keine Sorgen über einen Tsunami machen.
Il y a dans mon village une petite et étroite passerelle au-dessus d'un ruisseau. In meinem Dorf gibt es einen kleinen schmalen Steg über einen Bach.
L'ouvrage traite des étoiles. Das Buch handelt über Sterne.
Nous discutâmes longuement du problème. Wir diskutierten lange über dieses Problem.
Je suis soucieux du résultat. Ich bin besorgt über das Ergebnis.
Ami de table est variable Freundschaft, die der Wein macht, dauert selten über eine Nacht
Je me moquai de lui. Ich machte mich über ihn lustig.
Tu peux rire de moi. Du kannst über mich lachen.
Que penses-tu de lui ? Was denkst du über ihn?
On a parlé de toi. Wir haben über dich geredet.
Nous avons parlé de vous. Wir haben über sie gesprochen.
Que sais-tu de lui ? Was weißt du über ihn?
J'ai parlé de musique. Ich habe über Musik gesprochen.
Parlons sérieusement de ton avenir. Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.
Ils se moquèrent de Marie. Sie machten sich über Mary lustig.
Expérience est mère de science Probieren geht über studieren
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.