Beispiele für die Verwendung von "demande d'extradition" im Französischen

<>
Je me demande toujours ce qu'il lui est arrivé. Ich frage mich immer, was ist mit ihm geschehen.
Il lui donne tout ce qu'elle demande. Er gibt ihr alles, was sie fordert.
Notre catalogue peut vous être envoyé sur demande. Unser Katalog kann Ihnen auf Wunsch zugeschickt werden.
Il y avait une grosse demande pour le livre. Nach dem Buch bestand eine große Nachfrage.
Il demande après toi. Er fragt nach dir.
Sur demande, l'appareil peut être équipé d'un réservoir de gaz étanche, et d'un disque dur à gaine plastique. Auf Wunsch lässt sich das Gerät mit einem wasserdichten Gastank und einer kunststoffummantelten Festplatte nachrüsten.
Je me demande bien où j'ai pu ranger ce fichu maillot de bain ! Ich frage mich, wo ich wohl diesen blöden Badeanzug gelassen habe!
Le prix reflète la demande. Der Preis spiegelt die Nachfrage.
Demande à un agent de police ! Frag einen Polizisten!
Il en demande cinq dollars. Er verlangte 5 Dollar dafür.
Le prix varie avec la demande. Der Preis schwankt je nach Nachfrage.
Elle rejeta ma demande. Sie lehnte meine Bitte ab.
L'offre crée la demande. Das Angebot schafft die Nachfrage.
Je me demande à qui sont ces ciseaux. Ich frage mich, wem die Schere gehört.
Demande à un policier ! Frag einen Polizisten!
Je me demande si c'était vraiment un hasard. Ich frage mich, ob das wirklich Zufall war.
Je me demande combien de chevaux sont morts durant la guerre d'indépendance. Ich frage mich, wie viele Pferde im Unabhängigkeitskrieg umgekommen sind.
Je me demande qui elle est. Ich frage mich, wer sie ist.
Je me demande qui a fait circuler cette rumeur. Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.
Je me demande qui est cette fille. Ich frage mich, wer dieses Mädchen ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.