Ejemplos del uso de "deux centième" en francés

<>
Il est mort quelques jours avant son centième anniversaire. Er ist ein paar Tage vor seinem hundertsten Geburtstag gestorben.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. Im Wald traf sie zwei Fremde.
Il ne tomba pas une goutte de pluie en deux semaines. In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Es ist zwei Monate her, dass er nach Frankreich gegangen ist.
J'ai manqué le train de deux minutes. Ich verpasste den Zug um zwei Minuten.
Le pianiste a joué deux morceaux supplémentaires. Der Pianist hat zwei Zugaben gespielt.
Marie est la plus jolie des deux. Mary ist die Hübschere von den beiden.
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte. Ich öffne die Tür und sehe zwei Jungen nebeneinander stehen.
Cette émission passe toutes les deux semaines. Diese Sendung läuft jede zweite Woche.
Elle a acheté deux paires de chaussettes. Sie kaufte zwei Paar Socken.
C'est vraiment réglé en moins de deux. Das ist doch ruckzuck erledigt.
Jimmy est deux ans plus jeune que moi. Jimmy ist um zwei Jahre jünger als ich.
Ça dure deux à trois minutes. Es dauert lediglich 2, 3 Minuten.
Ken a deux chats. Ken hat zwei Katzen.
Après avoir bu deux bouteilles d'Alchermes, j'ai vomi partout sur le tapis de mes parents. Nachdem ich zwei Flaschen Alchermes getrunken hatte, habe ich den Teppich meiner Eltern vollgekotzt.
Je voudrais poser deux questions. Ich würde gerne zwei Fragen stellen.
Un compromis est réalisé lorsque les deux parties obtiennent ce qu'elles ne voulaient pas. Ein Kompromiss ist dann vollkommen, wenn beide das bekommen, was sie nicht haben wollten.
On ne peut pas être à deux endroits en même temps. Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.