Beispiele für die Verwendung von "donné" im Französischen
Übersetzungen:
alle340
geben228
sich geben56
machen11
bringen4
ergeben4
gehen3
sich verleihen3
verleihen3
erteilen2
sich spenden2
spenden2
an|geben2
raten1
reichen1
sich reichen1
tragen1
stellen1
ab|geben1
sich angeben1
andere Übersetzungen13
Il n’est pas donné à tout le monde de pouvoir étudier à l’étranger.
Nicht jeder hat die Möglichkeit, im Ausland zu studieren.
Une grande quantité de climatiseurs a été vendue étant donné que la température est élevée.
Eine große Menge von Klimaanlagen ist verkauft worden, da die Temperatur hoch ist.
Ben c'est très surprenant pour moi étant donné que je l'ai appris différemment.
Tja, für mich sehr überraschend, da ich es anders gelernt habe.
Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, nous sommes rentrés à pied.
Da keine Taxis da waren, sind wir zu Fuß zurückgekehrt.
La prolifération de l'utilisation d'Internet a donné naissance à une nouvelle génération de jeunes.
Die Verbreitung der Nutzung des Internets hat eine neue Generation von jungen Leuten hervorgebracht.
Étant donné que ma copine est plutôt casanière, je n'ai été cet été ni à la mer ni à la montagne.
Da meine Freundin es lieber häuslich mag, war ich diesen Sommer weder am Meer noch in den Bergen.
De nos jours on ne trouve plus de trésors, étant donné que les gens gardent leurs valeurs dans un coffre-fort et plus dans des boîtes aux trésors.
Heutzutage findet man keine Schätze mehr, da die Leute ihren Schmuck im Tresor aufbewahren und nicht mehr in der Schatzkiste.
Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.
Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung