Exemples d’usage de "emballage sous vide" en français avec traduction en allemand

<>
De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide. Viele Menschen sind gut erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.
Ne te cache pas sous le lit. Versteck dich nicht unter dem Bett.
Le réservoir est vide. Der Tank ist leer.
Tu as de la crasse sous les ongles. Du hast Dreck unter den Fingernägeln.
La boîte aux lettres était ouverte et vide. Der Briefkasten stand offen und war leer.
La conduite automobile sous l'influence de l'alcool est un grave problème. Das Autofahren unter Alkoholeinfluss ist ein wichtiges Problem.
Est-ce que le verre est maintenant à moitié plein ou à moitié vide ? Ist das Glas nun halb voll oder halb leer?
Sommes-nous tous sous surveillance ? Stehen wir alle unter Überwachung?
Je trouvai la cage vide. Ich fand den Käfig leer vor.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Wir leben alle unter demselben Himmel, aber wir haben nicht alle denselben Horizont.
Vu l'heure qu'il était, le supermarché était relativement vide. Für die Uhrzeit war der Supermarkt relativ leer.
Il était sous la douche. Er stand unter der Dusche.
La boîte était ouverte et vide. Der Briefkasten stand offen und war leer.
Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main. Ich habe kein gutes Referenzbuch zur Hand.
La batterie de mon lecteur MP3 était vide. Die Batterie meines MP3-Spielers war leer.
Y a-t-il un chat sous la table ? Ist eine Katze unter dem Tisch?
La boîte est presque vide. Die Schachtel ist fast leer.
Elle est sous la douche. Sie steht unter der Dusche.
Les voisins voient que la boîte aux lettres n'est pas vide. Die Nachbarn sehen, dass der Briefkasten nicht geleert ist.
Il y a un chat sous la table. Unter dem Tisch ist eine Katze.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !