Beispiele für die Verwendung von "entendre parler" im Französischen

<>
Je l'ai entendue parler l'anglais couramment. Ich habe sie fließend Englisch sprechen hören.
Vous n'avez pas besoin de parler si fort. Je peux vous entendre très clairement. Sie müssen nicht so laut reden. Ich kann Sie sehr deutlich verstehen.
Je ne veux plus rien entendre de cette histoire, je vous prie. Ich möchte bitte von dieser Geschichte nichts mehr hören.
Puis-je parler à Mlle Brown ? Könnte ich Fräulein Brown sprechen?
Je ne veux pas entendre tes excuses. Ich möchte deine Entschuldigungen nicht hören.
J'aimerais avoir plus de temps pour parler avec toi. Ich hätte gerne mehr Zeit, um mit dir zu reden.
J'aimerais entendre ton avis. Ich würde gerne deine Meinung hören.
À franchement parler, ma chère, je m'en soucie comme de l'an quarante ! Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.
Crois-tu que les poissons peuvent entendre ? Glaubst du, dass Fische hören können?
As-tu déjà entendu parler de lui ? Hast du jemals von ihm gehört?
Penses-tu que les poissons peuvent entendre ? Glaubst du, dass Fische hören können?
Elle commença à parler avec un étranger. Sie begann, mit einem Fremden zu sprechen.
Il ne voulait pas entendre mon conseil. Er wollte nicht auf meinen Rat hören.
Je n'ai plus de temps pour parler avec toi. Ich habe keine Zeit mehr, mit dir zu reden.
C'était si calme qu'on aurait pu entendre une aiguille tomber. Es war so so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement. Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.
Je suis désolé, mais je ne peux pas bien vous entendre. Es tut mir leid, aber ich kann Sie nicht gut hören.
Lorsqu'il eut fini de parler, le silence régna. Als er aufhörte zu sprechen, war es still.
Si tu dis aux gens ce qu'ils veulent entendre, ils feront ce que tu veux. Wenn du den Menschen sagst, was sie hören wollen, werden sie machen, was du willst.
Il est interdit de parler dans la bibliothèque. Es ist verboten, in der Bücherei zu reden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.