Exemplos de uso de "entouré" em francês com tradução para o alemão

<>
Il aime être entouré de jeunes. Es gefällt ihm, von jungen Leuten umgeben zu sein.
Il était assis, entouré de jeunes filles. Er saß umgeben von jungen Mädchen.
Il était entouré d'un parterre de journalistes. Er wurde von einer großen Gruppe von Zeitungsreportern umringt.
Le Japon est entouré par la mer. Japan ist vom Meer umgeben.
Il était entouré par de la fumée et étouffait. Er war von Rauch umgeben und erstickte.
Le jardin était entouré par une barrière en bois. Der Garten war von einem hölzernen Zaun umgeben.
Entouré par la mer, le Japon a un climat doux. Da es vom Meer umgeben ist, hat Japan ein mildes Klima.
Le Japon est un pays entouré par la mer de tous les côtés. Japan ist ein Land, das auf allen Seiten von Meer umgeben wird.
Ce n'est pas difficile de se distinguer lorsqu'on est entouré d'idiots. Es ist nicht schwer, sich abzuheben, wenn man von Idioten umgeben ist.
Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité. Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
Sa maison est entourée d'arbres. Sein Haus ist umgeben von Bäumen.
Un mur entourait la vieille ville. Eine Mauer umgab die Altstadt.
Le grand âge est une île entourée par la mort. Hohes Alter ist eine Insel, umringt vom Tod.
La maîtresse était entourée de ses élèves. Die Lehrerin war von ihren Schülern umgeben.
Soyez gentils avec ceux qui vous entourent. Seid nett zu denen, die euch umgeben.
L'institutrice était entourée de ses élèves. Die Lehrerin war von ihren Schülern umgeben.
Un mur élevé entoure la totalité du jardin. Eine hohe Mauer umgibt den gesamten Garten.
La plupart des châteaux sont entourés de douves. Die meisten Schlösser sind von einem Burggraben umgeben.
Une angoisse désagréable nous entoure, lorsque nous pénétrons dans un magasin bio. Eine unangenehme Beklommenheit umgibt einen, wenn man einen Bio-Laden betritt.
Veuillez ouvrir le fichier entouré de rouge avec un éditeur de texte. Bitte öffnen Sie die rot eingekreiste Datei mit einem Texteditor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!