Verwendungsbeispiele von "ferais" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Si j'étais vous, je lui ferais confiance. Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen.
Je ferais mieux de te dire la vérité. Ich täte besser daran, dir die Wahrheit zu sagen.
Si j'étais toi, je lui ferais confiance. Wenn ich du wäre, würde ich ihm vertrauen.
Tu ferais mieux d'y aller. Du solltest besser gehen.
Tu ferais mieux de te taire. Du solltest besser schweigen.
Tu ferais mieux de t'y faire. Gewöhn´ dich besser daran.
Tu ferais mieux de suivre son conseil. Du solltest ihrer Ansicht besser folgen.
Tu ferais mieux de t'y habituer. Gewöhn´ dich besser daran.
Tu ferais mieux d'aller dormir immédiatement. Du solltest besser sofort schlafen gehen.
Tu ferais mieux de suivre son avis. Du solltest ihrer Ansicht besser folgen.
Tu ferais mieux de consulter un médecin. Du solltest besser einen Arzt konsultieren.
Tu ferais mieux d'arrêter de fumer. Du solltest besser mit dem Rauchen aufhören.
Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste. Du solltest besser zum Zahnarzt gehen.
Tu ferais mieux d'arrêter de fumer immédiatement. Du solltest besser sofort aufhören zu rauchen.
Tu ferais mieux d'aller au lit maintenant. Du solltest jetzt besser ins Bett gehen.
Tu ferais mieux d'attendre le prochain bus. Du solltest lieber auf den nächsten Bus warten.
Je ferais mieux d'aller tôt au lit. Ich sollte besser früh ins Bett gehen.
Je pense que je ferais mieux de rester ici. Ich glaube, ich sollte lieber hier bleiben.
Tu ferais mieux de ne pas la voir maintenant. Du solltest sie jetzt besser nicht sehen.
Tu ferais mieux de ne pas manger de ce gâteau ! Du solltest diesen Kuchen lieber nicht essen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!