Ejemplos del uso de "garder le sourire" en francés

<>
Les étudiants doivent garder le silence durant la leçon. Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein.
Il me demanda de garder le secret. Er bat mich, es geheim zu halten.
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence. Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Je ne peux plus garder le silence. Ich kann nicht länger schweigen.
J'espère que l'on pourra garder le contact. Ich hoffe, dass wir Kontakt halten können.
Je ne peux pas garder mon manteau par cette chaleur. Bei dieser Hitze kann ich meinen Mantel nicht anbehalten.
Elle me fit un sourire figé. Sie gab mir ein steifes Lächeln.
Tu devrais garder en mémoire ce que je t'ai dit. Du solltest dir gut einprägen, was ich dir gesagt habe.
Elle m'a accueilli avec un sourire. Sie begrüßte mich mit einem Lächeln.
Pourquoi de nombreux hommes s'imaginent-ils qu'il serait bon d'avoir eu de nombreuses femmes ? Cela en dit plutôt davantage sur la qualité d'un homme si une femme veut aussi le garder. Wieso bilden sich viele Männer ein, es sei etwas gutes, viele Frauen gehabt zu haben? Es spricht eher für die Qualität eines Mannes, wenn eine Frau ihn auch behalten will.
Ton sourire me rend toujours heureux. Dein Lächeln macht mich immer glücklich.
On ne peut à la fois garder son gâteau et l'avoir mangé. Man kann seinen Kuchen nicht gleichzeitig behalten und aufessen.
Je traverserais l'océan uniquement pour revoir ton sourire. Ich würde durch den Ozean schwimmen, nur um dein Lächeln noch einmal zu sehen.
Puis-je garder ceci ? Kann ich das behalten?
Elle fut ensorcelée par son sourire. Sie war von seinem Lächeln bezaubert.
Le droit est quelque chose qu'on peut garder sans l'avoir. Recht ist etwas, das man behalten kann, ohne es zu haben.
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu sourire. Schon lange sah ich dich nicht mehr lächeln.
Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi. Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte.
Son sourire exprimait l'amour. Ihr Lächeln drückte Liebe aus.
Nous devons garder les traditions familiales. Wir müssen die Familientraditionen schützen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.