Beispiele für die Verwendung von "hors rang" im Französischen

<>
J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention. Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen.
Ce restaurant, autrefois classe, est tombé au rang d'une gargote. Das einstige Nobelrestaurant ist zu einer Kaschemme verkommen.
Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles. Ihm wachsen unansehnliche Haare aus den Ohren.
Un général est un officier militaire de haut rang. Ein General ist ein hochrangiger Militäroffizier.
L'ascenseur est hors service aujourd'hui. Der Fahrstuhl ist heute außer Betrieb.
Ce restaurant, autrefois de luxe, est tombé au rang d'un boui-boui. Das einstige Nobelrestaurant ist zu einer Kaschemme verkommen.
Un voyage en Amérique cet été est hors de question. Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage.
C'est un homme de haut rang. Er ist ein Mann von hohem Rang.
Vivre sans eau est hors de question. Leben ohne Wasser kommt nicht in Frage.
Incroyable ! L'espéranto a atteint le deuxième rang ! Kaum zu glauben - Esperanto auf dem zweiten Platz.
Un poisson a sauté hors de l'eau. Ein Fisch ist aus dem Wasser gesprungen.
Il fut rétrogradé au rang de lieutenant. Er wurde zum Oberleutnant degradiert.
Mettez-le hors de portée des enfants. Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern.
Pourquoi « élevez »-vous les terroristes islamiques au rang de « combattants de la liberté » ? Warum "befördern" Sie islamische Terroristen zu "Freiheitskämpfern"?
Ce médicament doit être conservé hors de portée des enfants. Dieses Arzneimittel ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren.
Vos remarques sont hors de propos. Ihre Bemerkungen sind neben der Sache.
C'est un violoniste hors pair, n'est-ce pas ? Er ist ein Spitzengeiger, nicht wahr?
Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat bondit hors des buissons. Gerade als ich dachte, dass es im Gebüsch raschelt, kam eine Katze herausgesprungen.
La machine est hors service. Die Maschine ist außer Betrieb.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.