Beispiele für die Verwendung von "laisser" im Französischen mit Übersetzung "überlassen"

<>
Il se décida à laisser le travail à son fils. Er entschied sich, die Arbeit seinem Sohn zu überlassen.
Vous pouvez tout aussi bien laisser une telle décision à votre fille. Sie können so eine Entscheidung genauso gut Ihrer Tochter überlassen.
Laisse ce travail aux experts. Überlasse diese Arbeit den Experten.
Je te laisse cette affaire. Ich überlasse dir diese Sache.
Je te laisse la décision. Ich überlasse dir die Entscheidung.
Je te laisse acheter les cartes. Ich überlasse es dir, die Karten zu kaufen.
Je laisse cela à votre jugement. Ich überlasse das Ihrer Beurteilung.
La preuve est laissée au lecteur. Der Beweis wird dem Leser überlassen.
Je laisse cette affaire à la police. Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Je laisse ce dossier à la police. Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Je laisse ce cas à la police. Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Ils m'ont laissé choisir un cadeau. Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen.
Ils m'ont laissée choisir un cadeau. Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen.
Les enfants furent laissés à eux-mêmes. Die Kinder wurden sich selbst überlassen.
Il faut que vous laissiez le diagnostic à votre médecin. Sie müssen die Diagnose schon Ihrem Doktor überlassen.
Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens. Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen.
Un patron intelligent ne distribue que les compliments... les punitions il les laisse à ses remplaçants. Ein kluger Chef verteilt nur Lob ... das Strafen überlässt er seinem Vertreter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.