Beispiele für die Verwendung von "manqué" im Französischen mit Übersetzung "sich verpassen"

<>
J'ai manqué mon train. Ich habe meinen Zug verpasst.
J'ai à nouveau manqué une chance. Ich habe wieder eine Chance verpasst.
Excusez-moi, j'ai manqué le train. Entschuldigung, ich habe den Zug verpasst.
Il peut avoir manqué son bus habituel. Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst.
Il a peut-être manqué son train. Er hat vielleicht seinen Zug verpasst.
J'ai de nouveau manqué une chance. Ich habe wieder eine Chance verpasst.
J'ai manqué le train de deux minutes. Ich verpasste den Zug um zwei Minuten.
Peut-être a-t-il manqué le train. Vielleicht hat er den Zug verpasst.
J'ai manqué le train de 7 heures. Ich habe den 7-Uhr-Zug verpasst.
Il a peut-être manqué le dernier train. Er hat vielleicht den letzten Zug verpasst.
Tu as manqué une bonne occasion de te taire. Du hast eben eine gute Gelegenheit verpasst, den Mund zu halten.
Nous avons manqué notre avion à cause de l'embouteillage. Wir haben unser Flugzeug wegen dem Stau verpasst.
Il n'est pas encore venu. Il a certainement manqué le bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
Il n'est pas encore venu. Il aura certainement manqué le bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à la maison sous la pluie. Ich hatte den letzten Bus verpasst und musste im Regen zu Fuß nach Hause gehen.
J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à chez moi sous la pluie. Ich hatte den letzten Bus verpasst und musste im Regen zu Fuß nach Hause gehen.
Nous craignons de manquer notre train. Wir haben Angst, unseren Zug zu verpassen.
Je ne veux pas manquer l'avion. Ich will das Flugzeug nicht verpassen.
Regarde ! Nous venons de manquer le bus. Schau! Wir haben gerade den Bus verpasst.
Commence immédiatement ou tu manqueras le bus. Fang sofort an, oder du verpasst den Bus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.