Ejemplos de uso de "maux d'estomac" en francés con traducción al alemán

<>
La douleur se situe ici, n'est-ce pas ? Ce sont des maux d'estomac. Hier tut's weh, oder? Das sind Magenschmerzen.
Il souffre de maux de tête. Er hat Kopfschmerzen.
Je souffre de maux de ventre. Ich leide unter Bauchschmerzen.
Sans des maux déterminés, Marie ne suivra pas volontairement de thérapie. Ohne einen gewissen Leidensdruck wird sich Marie nicht freiwillig auf eine Therapie einlassen.
J'ai des maux de dos. Ich habe Rückenschmerzen.
Ça me cause des maux de tête ! Das bereitet mir Kopfschmerzen!
Ma mère souffre souvent de maux de tête. Meine Mutter leidet oft an Kopfweh.
Quel est le médicament le plus efficace contre les maux de tête ? Was ist das wirksamste Medikament gegen Kopfweh?
J'irais bien, si je n'avais pas de maux de tête. Ich würde ja gehen, wenn ich keine Kopfschmerzen hätte.
Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête. Mal im Ernst, du solltest wegen deiner Kopfschmerzen zum Arzt gehen.
L'argent est la racine de tous les maux. Geld ist der Ursprung allen Übels.
Elle se plaint de maux de tête, et cela très souvent. Sie klagt über Kopfschmerzen, und zwar ziemlich häufig.
Celui qui craint les nouveaux remèdes doit endurer les vieux maux. Wer neue Heilmittel scheut, muss alte Übel dulden.
Les vieux envient malgré tout leurs maux de dents aux jeunes. Das Alter beneidet die Jugend zuletzt nur noch um ihr Zahnweh.
De deux maux choisis le moindre Von zwei Übeln wähle das kleinere
De deux maux il faut éviter le pire Von zwei Übeln wähle das kleinere
Aux maux désespérés il faut de l'émétique Brechmittel schmecken schlecht, retten aber Herrn und Knecht
Aux grands maux les grands remèdes Grobe Säcke näht man nicht mit Seide
De deux maux il faut choisir le moindre Von zwei Übeln wähle das kleinere
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.