Ejemplos de uso de "mouvement de jambe" en francés con traducción al alemán

<>
Elle a soigné sa jambe cassée. Sie versorgte sein gebrochenes Bein.
La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine. Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.
Un crocodile lui a mordu la jambe. Ein Krokodil hat ihm ins Bein gebissen.
Chaque mouvement du danseur était parfait. Jede Bewegung des Tänzers war perfekt.
Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher. Ich habe mich am Bein verletzt, ich konnte nicht mehr laufen.
Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant. Ohne zu stocken goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas.
Il s'est cassé la jambe en skiant. Er hat sich beim Skilaufen das Bein gebrochen.
De nombreuses personnalités soutiennent le mouvement. Viele berühmte Leute unterstützen die Bewegung.
Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche. Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
Je me suis cassé la jambe. Ich habe mir das Bein gebrochen.
Un requin happa la jambe de l'homme. Ein Hai biss dem Mann das Bein ab.
Il est tombé et s'est fait mal à la jambe. Er ist hingefallen und hat sich am Bein weh getan.
Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident. Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen.
Plutôt les ennuis que de perdre une jambe. Lieber arm dran als Bein ab.
Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre. Alle wissen, dass er sein Bein im Krieg verloren hat.
J'ai mal à la jambe. Mein Bein tut weh.
Je me suis cassé la jambe droite. Ich habe mir das rechte Bein gebrochen.
Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident. Bei dem Unfall habe ich mein Bein verletzt.
La balle atteignit la jambe du policier. Die Kugel traf das Bein des Polizisten.
Il sentait comme si quelque chose rampait sur sa jambe. Er spürte wie etwas sein Bein hinaufkroch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.