Exemples d'utilisation de "obligé" en français

<>
Elle m'a obligé à le faire. Sie hat mich gezwungen, es zu tun.
Tu n'es pas obligé de me croire. Du bist nicht verpflichtet, mir zu glauben.
Je l'ai obligé à dire la vérité. Ich habe ihn gezwungen, die Wahrheit zu sagen.
Tu n'es pas obligé de nous aider. Du bist nicht verpflichtet, uns zu helfen.
Mon père m'a obligé à laver la voiture. Mein Vater hat mich gezwungen, das Auto zu waschen.
C'est pour ça que je suis obligé de me branler. Deswegen bin ich zum Wichsen gezwungen.
Elle fut obligée d'épouser le vieil homme. Sie war gezwungen, den alten Mann zu heiraten.
Mais vous n'êtes pas obligés de rester jusqu'à la fin. Aber Sie sind nicht verpflichtet, bis zum Ende zu bleiben.
J'ai été obligée d'étudier l'espagnol. Ich wurde gezwungen, Spanisch zu lernen.
On n'est pas obligé d'attendre. Man muss nicht warten.
Suis-je obligé de faire un discours ? Muss ich eine Rede halten?
Tu n'es pas obligé d'y aller. Du musst nicht unbedingt gehen.
Vous n'êtes pas obligé de le manger. Sie müssen es nicht essen.
Il n'est pas obligé de le manger. Er muss es nicht essen.
Tu n'étais pas obligé de venir si tôt. Du hättest nicht so früh kommen müssen.
Je ne suis plus obligé de porter de lunettes. Ich muss keine Brille mehr tragen.
Tu n'es pas obligé de retirer tes chaussures. Du musst deine Schuhe nicht ausziehen.
Je suis obligé d'annuler ma réservation dans votre hôtel Ich muss meine Reservierung in Ihrem Hotel rückgängig machen
Mes parents m'ont obligé à quitter le club de baseball. Meine Eltern drängten mich, aus dem Baseballklub auszutreten.
Tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin. Du musst nicht bis zum Ende bleiben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !