Exemples d'utilisation de "petits" en français

<>
Les gros mangent les petits. Die großen Tiere fressen stets die kleinen.
Tous les petits enfants connaissent ce livre. Das Buch kennen alle kleinen Kinder.
Elle a de petits pieds. Sie hat kleine Füße.
Les petits enfants aiment toucher à tout. Kleine Kinder fassen gerne alles an.
Les gros poissons mangent les petits. Die großen Fische fressen die kleinen.
Même les petits enfants connaissent son nom. Sogar ein kleines Kind kennt seinen Namen.
Les petits cadeaux entretiennent l'amitié. Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.
Quand on était petits, on écoutait souvent aux portes. Als Kinder haben wir oft an Türen gelauscht.
Coupez le saumon en petits morceaux. Schneiden Sie den Lachs in kleine Stücke.
Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ? Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?
Coupez le Gouda en petits cubes. Schneiden Sie den Gouda in kleine Würfel.
Lorsque les enfants sont petits, donne-leur des racines. Lorsqu'ils sont grands, donne-leur des ailes. Wenn die Kinder klein sind, gib ihnen Wurzeln. Wenn sie groß sind, gib ihnen Flügel.
Cassez le chocolat en petits morceaux. Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke.
En fait, un demi-oeil est très utile, parce qu'avec un demi-oeil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-oeil ou 49% d'un oeil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort. Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Coupez les poivrons épépinés en petits dés. Schneiden Sie die entkernten Paprika in kleine Würfel.
Mes pieds sont petits comparés aux tiens. Meine Füße sind klein verglichen mit deinen.
Les grands larrons font pendre les petits Die großen Diebe hängen die kleinen
L'étang était plein de petits poissons. Der Teich war voller kleiner Fische.
Cet étang était rempli de petits poissons. Dieser Teich war voller kleiner Fische.
Les baleines se nourrissent de petits poissons. Wale ernähren sich von kleinen Fischen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !