Usage examples of "prendre le dessus" in French with translation to German

<>
Ne laisse pas ses remarques sarcastiques prendre le dessus sur toi. Lass dich nicht von seinen Gehässigkeiten unterkriegen.
Examine la voiture avant d'en prendre le volant. Untersuche das Auto, bevor du es fährst.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Nehmen Sie niemals einen Blinden am Arm, sondern lassen Sie ihn Ihren nehmen.
Il est préférable de prendre le temps pour ce travail, plutôt que de se hâter et de faire des erreurs. Es ist besser dir Zeit für diese Arbeit zu nehmen, als dich zu beeilen und Fehler zu machen.
Je dois prendre le train de 8h15 pour Paris. Ich muss den Zug um 8:15 nach Paris nehmen.
J'aime bien prendre le train. Ich fahre gerne Zug.
Tu dois prendre le taureau par les cornes. Du musst den Stier bei den Hörnern packen.
Il s'est refusé à prendre le pot-de-vin. Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen.
Devons-nous prendre le bus ? Müssen wir den Bus nehmen?
Elle ignorait comment prendre le problème. Sie wusste nicht, wie sie mit dem Problem umgehen sollte.
Je vais prendre le prochain bus. Ich nehme den nächsten Bus.
Je préfère aller à pied que de prendre le bus. Ich gehe lieber zu Fuß als den Bus zu nehmen.
Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ? Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!
prendre le temps ? Woher die Zeit nehmen?
Est-il dangereux de prendre le métro tout seul ? Ist es gefährlich, alleine Metro zu fahren?
Vous devez prendre le bus numéro 5. Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen.
Je préfère marcher plutôt que de prendre le bus. Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen.
Où que je veuille me rendre, je dois prendre le bus. Wo ich auch hinwill, ich muss den Bus nehmen.
J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ? Ich habe das Flugzeug verpasst, kann ich das nächste bekommen?
J'aimerais prendre le petit-déjeuner avec vous. Ich würde gerne mit euch frühstücken.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!