Exemplos de uso de "rapidement" em francês com tradução para o alemão

<>
Jack ne conduit pas rapidement. Jack fährt nicht sonderlich schnell.
Son ouvrage devint rapidement un livre à succès. Ihr Buch erreichte rasch hohe Verkaufszahlen.
Ne traînasse pas éternellement à cet endroit, mais effectue plutôt ton travail rapidement ! Trödle an solchen Orten nicht ewig herum, sondern erledige zügig deine Arbeit!
Les mauvaises nouvelles voyagent rapidement. Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.
Une concentration de nuages noircissants s'approche rapidement. Rasch nähert sich eine Zusammenballung schwärzlicher Wolken.
Ce médicament agit-il rapidement ? Wirkt dieses Medikament schnell?
L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement. Die Kunde vom Rücktritt des Bürgermeisters verbreitete sich rasch.
Merci de faire cela rapidement. Bitte machen Sie es schnell.
Souvent, une discussion tranquille conduit rapidement et sans stress à la solution. Häufig führt ruhiges Reden rasch und stressfrei zu einer Lösung.
Ce marché s'est rapidement développé. Dieser Markt hat sich schnell entwickelt.
En Chine, la demande en énergie est immense et elle croît extrêmement rapidement. In China ist die Nachfrage nach Energie sehr groß und sie wächst äußerst rasch.
Elle a ouvert la lettre rapidement. Sie öffnete schnell den Brief.
Le lecteur se rendra rapidement compte que mon analyse est fine et que ses résultats sont fiables. Der Leser wird rasch feststellen, dass meine Analyse präzise ist und dass ihre Ergebnisse verlässlich sind.
L'incendie a été rapidement maîtrisé. Der Brand wurde schnell unter Kontrolle gebracht.
Le son se meut très rapidement. Schall bewegt sich sehr schnell.
Veuillez ne pas parler si rapidement. Sprecht bitte nicht so schnell.
Il apprend rapidement les langues étrangères. Er lernt schnell Fremdsprachen.
Un ordinateur peut calculer très rapidement. Ein Computer kann sehr schnell rechnen.
Mon frère peut courir très rapidement. Mein Bruder kann sehr schnell rennen.
Ce médicament fait-il effet rapidement ? Wirkt dieses Medikament schnell?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!