Exemples d'utilisation de "risques" en français

<>
Tu risques de perdre ma confiance. Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.
Ne cours pas de risques. Geh keine Risiken ein.
Je n'aime pas courir de risques. Ich gehe nicht gerne Risiken ein.
Pour faire cela, il te faut prendre des risques. Um das zu tun, musst du Risiken eingehen.
Avez-vous déjà couru des risques concernant les maladies sexuellement transmissibles ? Sind Sie schon einmal Risiken in Bezug auf sexuell übertragbare Krankheiten eingegangen?
Pour les risques et effets secondaires, veuillez lire la notice et consulter votre médecin ou votre pharmacien. Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
Il risquait d'être arrêté et incarcéré. Er riskierte es, festgenommen und inhaftiert zu werden.
Elle me fait courir un risque. Sie zieht mich in ein riskantes Abenteuer hinein.
Qui ne risque rien n'a rien. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
Je ne veux pas risquer ma vie. Ich will nicht mein Leben riskieren.
Veux-tu participer à cette expérience risquée ? Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen?
Il a risqué sa vie pour la sauver. Er riskierte sein Leben, um sie zu retten.
Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner. Er riskierte es, festgenommen und inhaftiert zu werden.
Si vous approchez d'un chameau, vous risquez d'être mordu. Wenn Sie sich einem Kamel nähern, riskieren Sie, gebissen zu werden.
Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin saurons jusqu'où on peut aller. Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.
Prends ton temps, ou tu risques de faire des erreurs. Lass dir Zeit, sonst machst du vielleicht Fehler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !