Beispiele für die Verwendung von "sans protection" im Französischen

<>
La protection de l'environnement doit primer sur les intérêts financiers. Der Schutz der natürlichen Umwelt soll Vorrang vor Profitinteressen genießen.
J'avais prévu d'aller à la maison sans détour, mais mes pieds me conduisirent, de quelque manière, dans la librairie. Ich hatte vorgehabt, ohne Umweg nach Hause zu gehen, aber meine Füße trugen mich irgendwie in die Buchhandlung.
C'est pour votre protection. Das ist zu Ihrem Schutz.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. Ich kann ohne dieses Wörterbuch nicht auskommen.
Ils voulaient de la protection. Sie wollten Schutz.
Une journée sans rire, c'est une journée de perdue ! Ein Tag ohne Lachen ist ein verlorener Tag.
Le parc naturel poursuit essentiellement des objectifs de protection de l'environnement. Der Naturpark dient vor allem Zielen des Landschaftsschutzes.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen.
Tom travaille à l'agence pour la protection de l'environnement. Tom arbeitet bei der Umweltschutzbehörde.
Comment puis-je régler mes factures, sans travail ? Wie soll ich ohne Arbeit meine Rechnungen begleichen!
C'est pour ta protection. Das ist zu deinem Schutz.
On peut boire cette eau sans aucun risque. Dieses Wasser kann man gefahrlos trinken.
Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement. Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen.
Elle parle fort et sans arrêt. Sie spricht laut und ununterbrochen.
Les États-Unis d'Amérique : le développement de la barbarie en décadence sans détour par la culture. Amerika - die Entwicklung von der Barbarei zur Dekadenz ohne Umweg über die Kultur.
Elle s'en alla sans dire au revoir. Sie ging weg, ohne "Auf Wiedersehen" zu sagen.
Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute. Er sagte, er würde uns seine Entscheidung in jedem Fall am Freitag mitteilen.
Je ne peux pas survivre sans air conditionné durant l'été. Ich kann im Sommer nicht ohne Klimaanlage überleben.
Il travaillait sans cesse, du matin jusqu'au soir. Er arbeitete ununterbrochen von morgens bis abends.
Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête. Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.